actually what makes friends to lovers such a good trope and, in fact, what is Essential to making it…

littlespoonevan:

actually what makes friends to lovers such a good trope and, in fact, what is Essential to making it a good trope is that the characters have to be friends. and you may say, well duh!! that’s what the trope is!!! but no, no, no. you see, some people see friends to lovers and think: two people who are secretly in love/have feelings for each other throughout the entirety of their friendship and use that friendship to mask that. but the real slow burn is when they’re legitimately friends. like, they feasibly might have 5 episodes/10 episodes/a whole season where there is No suggestion of romance between them (even if you know it’ll head that way eventually) and instead they’re just hanging out with no deeper meaning. so instead of seeing them hide their feelings the friendship is peppered with these ✨moments✨. moments where you think, oh there could be something more here. moments that slowly begin to happen more frequently and closer together until the character thinks, oh there could be something more here – by which point you, as the viewer, are Tearing your hair out because you already knew that!!!!! catch up and kiss already!!!!!! and so by the time they both actually realise it and are both actually ready to vocalise it you feel like you’ve run a marathon – exhausted, strung out, breathless, but also experiencing the greatest adrenaline high of all time

so the thing about english is that people think it’s so divorced from other germanic languages based…

sachermorte:

so the thing about english is that people think it’s so divorced from other germanic languages based on like. words. I’ve even heard people try to insist that english is a romance language. because of that whole messy business in 1066 with out-of-wedlock willy and his band of naughty normans. and now a good chunk of the vocabulary is french or whatever and they’re prestigious so not using them makes you sound like a rube and this and that and the other

and yes william the conqueror will never be safe from me. I will have my revenge on him. he fucked up a perfectly good germanic language is what he did. this will be me in hell

but the thing is that most words in, say, german do have a one to one english equivalent. not all hope is lost, for those who still dare to see it. it’s just that you 1066pilled normancels aren’t looking in the right place

dog (en) ≠ der Hund (de) but der Hund (de) -> hound (en)

look with your special eyes. that one was easier. not all of them are this intuitive because of semantic narrowing and broadening and waltzing and hokey-pokeying and whatever else. I’ll give you a few more

animal (en) ≠ das Tier (de)

aha! you think. I’ve got him on the ropes now.

but then

das Tier (de) -> deer (en)

nooooo!! you whine and cry in gay baby jail. the consonants are different!!! listen to me. listen, I say, putting both my hands on your shoulder. /t/and /d/ are the same sound. you just put your voice behind one of them.

nooooooooo!! you wail. deer are animals but not all animals are deer!!! listen to me. LISTEN. they used to be. animals used to be deer. that’s just what we called them. it was a long time ago. it was a weird time in all our lives. it’s okay.

let’s try for a verb this time

to die (en) ≠ sterben (de) but sterben (de) -> to starve

same principle with the consonants, we’re just changing a stop (where we completely stop the airflow and then let it through) for a fricative (where we still let some air go through. idk where it’s going. maybe to its job or something.)

to starve used to mean generally to die, not just to die of malnourishment. we do that a lot. we take one word for a lot of things and make it mean one thing. or take one word for one thing and make it mean a lot of things. this is common and normal.

“okay but roland,” you say, suddenly coming up with an argument. “what about tree? trees are super common. I don’t think we’d fuck around too much with that. the german word is baum! what about THAT?”

“when did you learn german?” I ask, but then decide it isn’t relevant right at this very moment. but fine.

tree (en) ≠ der Baum (de) but der Baum (de) -> beam (en)

beam??? you ask incredulously. beam???? BEAM?????? you continue with the same tone and cadence of captain holt from brooklyn 99.

yes. beam. like the evil beams from my eye I’m going to hit you with if you don’t stop shouting.

but the vowels!!! you howl.

listen. listen to me. the vowels mean nothing. absolutely nothing. they’re fluid like water. it got raised in english.

“WHAT DOES RAISED MEAN”

it doesn’t matter right now. they were raised better than you, at least. stop shouting. open your eyes and see what god has given you. they’re the same word.

“they’re NOT the same word. they mean different things!”

we’ve been over this. they didn’t used to. a beam was (and is) a long solid piece of wood. much like the long solid piece of wood I showed your mother last night.

FAQ:

Q: could english be some kind of germanic-romance hybrid?

A: do you become a sexy thing from the black lagoon just because you dressed up as one for halloween? english may have gotten a lot of vocabulary from norman french, but its history and syntax are distinctly germanic. that’s what we base these things on.

Q: okay but what does it matter? this doesn’t actually affect my day to day life

A: you come into my house? you come into my house, the house of an autistic man living in vienna austria and studying english linguistics and you ask me what does it matter? sit back down. I was going to let you go but now I have powerpoints to show you

Q: you’re stupid and wrong and gay and a bad person

A: I know it’s you, Willy

Yes, I am a straight man. Yes, getting the shit beat out of me in an all-male mosh pit is an erotic…

sigmadecay:

sigmadecay:

Yes, I am a straight man. Yes, getting the shit beat out of me in an all-male mosh pit is an erotic experience for me. We exist

When I was in Norway at the Gojira show a guy in the pit grabbed me & said “open your mouth”

And I did

He suspected (correctly) that I was dehydrated & was judging by the color of my tongue

But I fully heard “open your mouth” & thought “wow this stranger is going to spit in my mouth”

And then, naturally, I thought “well let’s see where he’s going with this”

herdivineshadow: twistedingenue: awww-brain-no: regularpolyhedr…

herdivineshadow:

twistedingenue:

awww-brain-no:

regularpolyhedra:

bottle-of-bucky:

I AM CAPTAIN AMERICA variant cover by Gerald Parel (2011)

#OH SHIT #CLASSIC AMERICANA DUSTY OVERALLS PICK UP TRUCK STEVE #HELL YEAH HELL FUCKING YEAH (via inkyubus)

@twistedingenue I feel you might appreciate this.

This was sort of my mental image of Steve in let fulfillment fuel the fire.

because yes. wow. very hot. so midwestern.

This just posted from my billion item long queue so obviously I must just PUT IT RIGHT BACK IN AGAIN.